Espai d'aprenentatge de la llengua catalana a l'ESO

Category Significat de les paraules

Comparacions lexicalitzades

La comparació és una estructura lingüística sintàctica i alhora semàntica mitjançant la qual establim una analogia o semblança entre dos elements de la realitat que s’assemblen. Per fer comparacions es fan servir els recursos següents: com (igualtat) Tan … com… Continue Reading →

“Falsos amics” amb altres idiomes

Els falsos amics són les paraules de llengües diferents que, tot i assemblar-se, tenen significats allunyats. Per exemple, en castellà bordar significa adornar una tela amb passades consecutives d’agulla. També s’utilitza en el sentit d’executar alguna feina amb una gran perfecció…. Continue Reading →

Sentit propi i sentit figurat

Una paraula es pot utilitzar en sentit propi o en sentit figurat. Normalment el context de l’oració en què es troba la paraula ens ajuda a determinar si el seu significat és propi o figurat. Quan una paraula es usada en… Continue Reading →

Polisèmia i homonímia

La polisèmia Paraula que té més d’un significat. Els diferents significats d’un mot polisèmic s’anomenen accepcions i entre ells hi ha una relació d’analogia o semblança. Tenen un origen etimològic comú i per això en els diccionaris es recullen en una sola… Continue Reading →

Camps semàntics i camps lèxics

Definició Les paraules es poden agrupar en camps semàntics, que són grans conjunts de mots de diverses categories gramaticals que, tot i designar conceptes diferents, pertanyen a una mateixa àrea de la nostra experiència. Per exemple, el camp semàntic del mar… Continue Reading →

Locucions i frases fetes

Locucions Les locucions són agrupacions fixes de mots que tenen el valor d’una sola paraula. Segons el valor gramatical de la locució, tenim: Locucions nominals el darrer mot del credo (equival a un substantiu) males llengües (equival a un substantiu)… Continue Reading →

Les onomatopeies

Les onomatopeies són una classe especial d’interjeccions que imiten lingüísticament sons naturals o que evoquen moviments d’objectes. Són mots imitatius de sons. Tot i ser considerades interjeccions, la majoria de les onomatopeies poden funcionar també com a noms. Per exemple:… Continue Reading →

Interferències lingüístiques

Les interferències lingüístiques en el vocabulari propi de la llengua catalana s’anomenen, també, barbarismes. Els barbarismes són els mots manllevats o calcats d’una altra llengua sense tenir-ne necessitat. Així, per exemple, en català no tenim cap necessitat d’usar el mot castellà poste,… Continue Reading →

Sinònims i antònims

Sinònims: dues paraules diferents que tenen el mateix significat i, per, tant, són intercanviables en un mateix contexts. Antònims: dues paraules diferents que tenen un significat oposat o contrari. Els sinònims i els antònims han de tenir la mateixa categoria… Continue Reading →

La definició

Definir una paraula o una expressió és explicar el seu significat. La definició ha de ser clara i útil i al més breu possible. caminar: Traslladar-se a peu d’un lloc a un altre. Com es defineix una paraula Exemples Moltes… Continue Reading →

Logogrifs

Cada número representa una lletra, sempre la mateixa, dins el mateix logogrif. És a dir, cal resoldre’ls per separat.  

Famílies de paraules

Les paraules presenten una estructura interna Si observem les paraules, veurem que sovint hi podem diferenciar petites peces o unitats significatives que anomenem morfemes. Per exemple si agafem la paraula fornera hi podem diferenciar 3 elements: Parts de la paraula fornera Significat de cada… Continue Reading →

Precisió lèxica

DOS NOMS PER A CADA COSA Aquí teniu deu parells de sinònims amb els quals podeu anomenar els deu dibuixos que hi ha aquí sota. Ens sabeu dir quins són els sinònims que corresponen a cada dibuix? EXERCICIS: 20 i… Continue Reading →

El diccionari general

El Diccionari General de la Llengua recull les paraules d’una llengua ordenades alfabèticament, acompanyades de la seva definició i d’altres informacions útils per a comprendre-la. Ens explica els diversos significats de les paraules, l’escriptura correcta, la categoria a què pertanyen (nom,… Continue Reading →

Apretar és correcte?

Apretar és correcte? El verb apretar en català és incorrecte. És un castellanisme i en català hem de fer servir diverses paraules segons el context. Aquí teniu algunes equivalències: INCORRECTE CORRECTE apretar botons o interruptors apretar l’accelerador apretar un cargol apretar una persona apretar el cinturó aquesta… Continue Reading →

© 2024 Aula de català — Powered by WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑